Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

incoar pleito

  • 1 incoar pleito

    заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск; возбудить дело, тяжбу

    El diccionario Español-ruso jurídico > incoar pleito

  • 2 incoar pleito

    гл.
    юр. возбудить, возбудить иск, вчинить, вчинить иск, заявить, заявить иск, искать, подать иск, предъявить, предъявить иск

    Испанско-русский универсальный словарь > incoar pleito

  • 3 incoar pleito

    • bring suit
    • file a suit

    Diccionario Técnico Español-Inglés > incoar pleito

  • 4 incoar pleito

    v.
    to bring suit, to file a suit.

    Spanish-English dictionary > incoar pleito

  • 5 incoar

    1) начинать (процесс);
    2) возбудить (дело, производство по делу)
    * * *
    в соч.
    - incoar el proceso
    - incoar el sumario
    - incoar pleito
    - incoar una demanda

    El diccionario Español-ruso jurídico > incoar

  • 6 pleito

    1) судебный процесс, судебное дело;
    2) тяжба;
    3) иск
    * * *
    m
    тяжба, судебный спор, правовой спор, процесс, судебный процесс, судебное разбирательство, судебное дело; иск

    dirimir [ver] el pleito — рассматривать дело

    entablar [incoar, seguir, poner] pleito — заявить, предъявить, вчинить, возбудить, подать иск, искать; возбудить дело, тяжбу

    guiar un pleito — вести судебное дело, судебный процесс

    - pleito criminal
    - pleito de acreedores
    - pleito de divorcio
    - pleito ejecutivo
    - pleito ordinario
    - pleito posesorio
    - pleito viciado

    El diccionario Español-ruso jurídico > pleito

  • 7 incoar (un) pleito

    El diccionario Español-ruso jurídico > incoar (un) pleito

  • 8 incoar (un) pleito

    El diccionario Español-ruso jurídico > incoar (un) pleito

  • 9 hechos que dan derecho a incoar un pleito

    факты, дающие право на предъявление иска (los) hechos hablan por sí solos вещь говорит сама за себя (los) hechos tal como han quedado demostrados установленные факты

    El diccionario Español-ruso jurídico > hechos que dan derecho a incoar un pleito

  • 10 дело

    с.
    1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)
    быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)
    у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo( muchos quehaceres)
    приня́ться за де́ло — poner manos a la obra
    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos
    2) ( поступок) acción f, acto m, hecho m
    сде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)
    3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f
    вое́нное де́ло — arte militar
    го́рное де́ло — industria minera
    газе́тное де́ло — periodismo m
    изда́тельское де́ло — industria del libro
    столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f
    золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m
    он зна́ет свое де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)
    4) (цель, интересы и т.п.) causa f; obra f ( создание); cuestión f ( вопрос)
    пра́вое де́ло — causa justa
    э́то о́бщее де́ло — es una causa común
    э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida
    де́ло че́сти — cuestión de honor
    де́ло ми́ра — causa de la paz
    5) (круг ве́дения) asunto m; competencia f
    э́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal
    э́то мое де́ло — esto es asunto mío
    не мое де́ло, мне нет де́ла, мое де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe
    ли́чное де́ло — asunto personal
    вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno
    6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario m
    суде́бное де́ло — autos m pl ( документы)
    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
    закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente
    возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir( incoar) un proceso (contra)
    вести́ де́ло — dirigir un asunto
    о́бщее де́ло — empresa común
    дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa
    он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios
    8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m
    ли́чное де́ло — expediente m
    подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa
    офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien
    9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl
    как дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?
    дела́ поправля́ются — las cosas mejoran
    положе́ние дел — situación de las cosas
    теку́щие дела́ — asuntos de trámite
    положе́ние дел — estado de las cosas
    10) ( сражение) уст. hecho de armas
    11) (событие, происшествие) suceso m, hecho m
    зага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático
    де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano
    э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado
    ••
    де́ло вку́са — cuestión de gustos
    де́ло слу́чая — producto de la suerte
    ги́блое де́ло разг.asunto perdido, vano empeño
    гла́вное де́ло вводн. сл. разг.lo esencial, lo más importante
    и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto
    стра́нное де́ло — es cosa singular( extraña), es (parece) extraño
    щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)
    де́ло чи́стое разг. — trigo limpio
    де́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote
    на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad
    в чем де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?
    то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante
    на де́ле — en realidad, de hecho
    в са́мом де́ле — en efecto
    пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo
    ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres
    де́ло за ва́ми — epende de Ud.
    бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano
    лезть не в свое де́ло разг. — meter las narices en asuntos ajenos
    употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt
    говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón
    приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto
    приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)
    э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)
    все де́ло в э́том — todo está en esto
    э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa
    де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...
    к де́лу! — ¡al grano!
    за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!
    дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa
    де́ло идет о (+ предл. п.)se trata de
    э́то де́ло решенное — es una cuestión decidida (resuelta)
    ну и де́ло с концо́м! прост.¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)
    быть уве́ренным в своем де́ле — tener fe en su causa
    э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)
    зна́ющий свое де́ло — maestro en su oficio
    ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?
    э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!
    де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras
    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabes
    де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл.hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio
    мое де́ло ма́ленькое; мое де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte
    ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino
    за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar
    твое де́ло! — ¡allá tu!

    БИРС > дело

  • 11 процесс

    м.
    произво́дственный проце́сс — procedimiento de fabricación
    технологи́ческий проце́сс — proceso tecnológico
    воспали́тельный проце́сс — proceso inflamatorio
    проце́сс в легких — proceso de tuberculosis pulmonar
    в проце́ссе рабо́ты — en el proceso del trabajo
    в проце́ссе игры́ — durante el juego
    2) юр. proceso m, vista de la causa
    уголо́вный проце́сс — juicio m, causa f
    возбуди́ть проце́сс про́тив кого́-либо — incoar proceso (proceder) contra alguien
    проигра́ть проце́сс — perder el pleito

    БИРС > процесс

См. также в других словарях:

  • incoar — verbo transitivo 1. Llevar (una persona) a cabo la primera gestión o el primer trámite de [un proceso, un pleito o un expediente]: El director le ha incoado un expediente por faltas graves continuadas. Sinónimo: abrir …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • incoar — (Del lat. inchoāre). tr. Comenzar algo, llevar a cabo los primeros trámites de un proceso, pleito, expediente o alguna otra actuación oficial …   Diccionario de la lengua española

  • incoar — (Del lat. inchoare.) ► verbo transitivo DERECHO Hacer la primera gestión o trámite en un proceso, pleito o expediente. SINÓNIMO [abrir,principiar] * * * incoar (del lat. «inchoāre») tr. Llevar a cabo la primera gestión o trámite en un ↘proceso,… …   Enciclopedia Universal

  • incoar — tr. Comenzar una cosa, como proceso, pleito o actuación oficial …   Diccionario Castellano

  • litigio — (m) (Intermedio) proceso que tiene lugar en el tribunal de justicia Ejemplos: Fernando no ha heredado nada de su padre y dice que va a contratar un abogado para incoar un litigio contra sus hermanos. Ganó el litigio que duró doce años.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»