-
1 incoar pleito
заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск; возбудить дело, тяжбу -
2 incoar pleito
гл.юр. возбудить, возбудить иск, вчинить, вчинить иск, заявить, заявить иск, искать, подать иск, предъявить, предъявить иск -
3 incoar pleito
• bring suit• file a suit -
4 incoar pleito
v.to bring suit, to file a suit. -
5 incoar
1) начинать (процесс);2) возбудить (дело, производство по делу)* * *в соч.- incoar el proceso
- incoar el sumario
- incoar pleito
- incoar una demanda -
6 pleito
1) судебный процесс, судебное дело;2) тяжба;3) иск* * *mтяжба, судебный спор, правовой спор, процесс, судебный процесс, судебное разбирательство, судебное дело; искdirimir [ver] el pleito — рассматривать дело
entablar [incoar, seguir, poner] pleito — заявить, предъявить, вчинить, возбудить, подать иск, искать; возбудить дело, тяжбу
- pleito criminalguiar un pleito — вести судебное дело, судебный процесс
- pleito de acreedores
- pleito de divorcio
- pleito ejecutivo
- pleito ordinario
- pleito posesorio
- pleito viciado -
7 incoar (un) pleito
-
8 incoar (un) pleito
-
9 hechos que dan derecho a incoar un pleito
факты, дающие право на предъявление иска (los) hechos hablan por sí solos вещь говорит сама за себя (los) hechos tal como han quedado demostrados установленные фактыEl diccionario Español-ruso jurídico > hechos que dan derecho a incoar un pleito
-
10 дело
с.быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo( muchos quehaceres)приня́ться за де́ло — poner manos a la obraприводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntosсде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)вое́нное де́ло — arte militarго́рное де́ло — industria mineraгазе́тное де́ло — periodismo mизда́тельское де́ло — industria del libroстоля́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería fпра́вое де́ло — causa justaэ́то о́бщее де́ло — es una causa comúnэ́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vidaде́ло че́сти — cuestión de honorде́ло ми́ра — causa de la paz5) (круг ве́дения) asunto m; competencia fэ́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscalэ́то мое де́ло — esto es asunto míoне мое де́ло, мне нет де́ла, мое де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbeли́чное де́ло — asunto personalвмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajenoзакры́ть де́ло — dar carpetazo al expedienteвозбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir( incoar) un proceso (contra)вести́ де́ло — dirigir un asuntoо́бщее де́ло — empresa comúnдохо́дное де́ло — una empresa ventajosaон воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo mли́чное де́ло — expediente mподши́ть к де́лу — adjuntar a la causaофо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguienкак дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?дела́ поправля́ются — las cosas mejoranположе́ние дел — situación de las cosasтеку́щие дела́ — asuntos de trámiteположе́ние дел — estado de las cosas11) (событие, происшествие) suceso m, hecho mзага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmáticoде́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en veranoэ́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado- то ли дело - иметь дело••де́ло вку́са — cuestión de gustosде́ло слу́чая — producto de la suerteги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeñoгла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importanteи он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de estoде́ло чи́стое разг. — trigo limpioде́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el boteна (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidadв чем де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instanteна де́ле — en realidad, de hechoв са́мом де́ле — en efectoпе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todoме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libresде́ло за ва́ми — epende de Ud.бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al granoлезть не в свое де́ло разг. — meter las narices en asuntos ajenosупотреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vtговори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razónприходи́ть по де́лу — venir a tratar un asuntoприступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)все де́ло в э́том — todo está en estoэ́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosaде́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...к де́лу! — ¡al grano!за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisaде́ло идет о (+ предл. п.) — se trata deэ́то де́ло решенное — es una cuestión decidida (resuelta)ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)быть уве́ренным в своем де́ле — tener fe en su causaэ́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)зна́ющий свое де́ло — maestro en su oficioви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabrasко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabesде́лу - вре́мя, поте́хе - час посл. — hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocioмое де́ло ма́ленькое; мое де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parteему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un cominoза э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedarтвое де́ло! — ¡allá tu! -
11 процесс
м.1) ( ход развития) proceso m, procedimiento mпроизво́дственный проце́сс — procedimiento de fabricaciónтехнологи́ческий проце́сс — proceso tecnológicoвоспали́тельный проце́сс — proceso inflamatorioпроце́сс в легких — proceso de tuberculosis pulmonarв проце́ссе рабо́ты — en el proceso del trabajoв проце́ссе игры́ — durante el juego2) юр. proceso m, vista de la causaуголо́вный проце́сс — juicio m, causa fвозбуди́ть проце́сс про́тив кого́-либо — incoar proceso (proceder) contra alguienпроигра́ть проце́сс — perder el pleito
См. также в других словарях:
incoar — verbo transitivo 1. Llevar (una persona) a cabo la primera gestión o el primer trámite de [un proceso, un pleito o un expediente]: El director le ha incoado un expediente por faltas graves continuadas. Sinónimo: abrir … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
incoar — (Del lat. inchoāre). tr. Comenzar algo, llevar a cabo los primeros trámites de un proceso, pleito, expediente o alguna otra actuación oficial … Diccionario de la lengua española
incoar — (Del lat. inchoare.) ► verbo transitivo DERECHO Hacer la primera gestión o trámite en un proceso, pleito o expediente. SINÓNIMO [abrir,principiar] * * * incoar (del lat. «inchoāre») tr. Llevar a cabo la primera gestión o trámite en un ↘proceso,… … Enciclopedia Universal
incoar — tr. Comenzar una cosa, como proceso, pleito o actuación oficial … Diccionario Castellano
litigio — (m) (Intermedio) proceso que tiene lugar en el tribunal de justicia Ejemplos: Fernando no ha heredado nada de su padre y dice que va a contratar un abogado para incoar un litigio contra sus hermanos. Ganó el litigio que duró doce años.… … Español Extremo Basic and Intermediate